Translation History and Theories

5 ECTS / Semester / English

Goals:

  1. 1. Provide an overall perspective of the Western thought on translation.
  2. Acquaint students with the main enquiry lines in contemporary Translation Studies
  3. Unsettle preconceived notions about translation and discuss concepts such as “accuracy”, “equivalence”, “original”, etc.
  4. Provide instruments for conscious and careful translations, as well as for the interpretation and assessment of translation practices.

Faculty

Assistant Professor
Following her PhD in Translation History, she was a postdoctoral fellow at the University of Lisbon Centre for English Studies between 2014 and 2016. Her…