Rita Bueno Maia
Following her PhD in Translation History, she was a postdoctoral fellow at the University of Lisbon Centre for English Studies between 2014 and 2016. Her postdoctoral project The Moveable Feast: Literature in Portuguese Exile deals with popular novels, translated and non-translated, published in Portuguese in Paris by the mid-19th century She has a B.A. in Modern Languages and Literatures and a taught-MA in Comparative Literature from the University of Lisbon. She has been teaching Spanish as a foreign language since 2011 and has taught modules on research methodology in Translation History. She is a freelance translator working in the tourism industry and has also published literary translations. Regarding future publications, she is currently co-editing a special issue of Translation Studies (Taylor and Francis Group) entitled Indirect Translation: Theoretical, Methodological and Terminological Issues and the volume Los límites del Hispanismo: nuevos métodos, nuevas fronteras, nuevos géneros (Peter Lang).