Esta unidade curricular tem três objetivos principais:
- Conhecer as múltiplas práticas tradutórias nos média, incluindo o trabalho de profissionais da tradução para meios de comunicação social e ainda os trabalhos de tradução por parte de jornalistas e outros.
- Refletir criticamente sobre a variedade de práticas e a multimodalidade da tradução nos média, desde a tradução de artigos jornalísticos, a legendagem de peças noticiosas, a prática da “tradução oculta” na transmissão de notícias internacionais, entre outros.
- Aplicar métodos de investigação adequados na produção de investigação original e relevante sobre a tradução nos média e para os média, sob várias perspectivas teóricas e práticas relevantes, de acordo com os interesses de investigação de cada aluno.
- Desenvolver práticas para a utilização de ferramentas eletrónicas aplicadas à tradução para os média.