Mestrado em Tradução

Descrição do Programa


O Curso de Mestrado em Tradução dirige-se a licenciados na área das Humanidades interessados em aprofundar a reflexão sobre as matrizes e os fenómenos culturais da tradução e em desenvolver competências tradutórias em 4 domínios: jurídico, económico, literário e audiovisual.

O Curso de Mestrado em Tradução tem um objetivo transdisciplinar, cruzando saberes diversos com o estudo de traduções particulares, no intuito de fornecer aos alunos instrumentos de investigação e um quadro linguístico-cultural a um tempo alargado e aprofundado, além de os preparar para os desafios do mercado de trabalho.

Assim, o Mestrado procura:

  • Alargar e problematizar as expectativas e os saberes dos mestrandos em relação ao grande número de fenómenos culturais «invisíveis» ou desvalorizados nas sociedades contemporâneas;
  • Fornecer instrumentos metodológicos, a fim de que os mestrandos fiquem habilitados a proceder a investigação autónoma no campo disciplinar dos Estudos de Tradução;
  • Promover a reflexão crítica acerca do lugar da cultura no conjunto de práticas artísticas, sociais e políticas que enformam o nosso modo de estar no mundo e fomentar a produção de conhecimento sério e rigoroso acerca da cultura e das suas práticas, ao longo dos tempos, de modo a alargar e aprofundar o quadro que possuímos acerca da nossa história cultural, nacional, europeia e global.


Línguas de trabalho nos seminários e ateliers:
Inglês/Português

Parcerias:

Este programa recebeu acesso gratuito ao Phrase Academic Edition, um programa académico desenvolvido para universidades com cursos de tradução.

Phraes

 

Contactos

Gabinete de Admissões - Mestrados

E-mail: mastersfch@ucp.pt
Tel: 217 214 281

Testemunho

Rebeca Henriques fotografia

Rebeca Henriques

"Este Mestrado abriu os meus horizontes sobre o que é, de facto, a tradução. Desde o Corpo Docente altamente qualificado e encorajador à Coordenação de Curso que nos acompanha a cada passo, este é um programa que me ensina a pensar."