Ateliê de Tradução de Textos Literários

6 ECTS / Semester / Português
Esta disciplina tem como objetivo proporcionar prática de tradução nas áreas do ensaio e da literatura, relevando a importância do domínio da língua e cultura de partida e do à-vontade na língua e cultura de chegada; consciencializar, através da indagação minuciosa dos textos, para problemas e dificuldades; cultivar espírito crítico, hábitos de trabalho e de organização e autonomia intelectual, visando preparar profissionais de excelência na área da Tradução; instilar nos Mestrandos a ética profissional, estimulando a entreajuda, a auto-exigência e a autocrítica.

Docentes

Professor Auxiliar
Ana Matoso é professora na Universidade Católica Portuguesa e investigadora do Centro de Estudos de Comunicação e Cultura (CECC) da mesma…