Tradução e Construção de Mundos: História e Teorias

12 ECTS / Semestral / Português

Objetivos:

  • oferecer uma visão panorâmica do lugar da tradução no pensamento ocidental;
  • discutir modos como a tradução e os tradutores construíram/constroem mundividência(s);
  • familiarizar os doutorandos com as principais correntes dos Estudos de Tradução na contemporaneidade;
  • desestabilizar pré-conceitos acerca da tradução, rasgando horizontes intelectuais e problematizando noções como as de «fidelidade», «equivalência», «original», etc.;
  • problematizar o lugar do sujeito na investigação, promovendo a autorreflexividade e a consciência do conhecimento situado;

Docentes

Professor Associado
Doutorada em Estudos de Tradução. É vice-diretora da Faculdade de Ciências Humanas e investigadora do Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, onde…
Professor Catedrático
Full professor in the Department of Germanic Studies at the Arts Faculty [Faculdade de Letras] of the University of Lisbon, starting in 1974. She taught…