São objetivos do seminário:
- proporcionar uma introdução às tecnologias aplicadas à tradução, com especial enfoque nas tecnologias baseadas na interação homem máquina;
- familiarizar os alunos com os principais conceitos neste campo e muni-los das competências básicas para a prática da tradução e revisão com recurso aos sistemas de memória de tradução mais recentes e utilizados na indústria;
- aprender a articular as memórias de tradução com as ferramentas-satélite: gestores de terminologia, ferramentas de alinhamento de textos e controlo de qualidade;
- explorar as potencialidades e as limitações da tradução automatizada;
- dotar os alunos da capacidade de avaliação de projetos de tradução e desenvolvimento das estratégias mais adequadas para a sua realização.