Ateliê de Tradução de Textos Mandarim-Português

6 ECTS / Semester / Português

São objetivos do seminário:

aprofundar e desenvolver a). a aprendizagem da língua portuguesa como língua estrangeira; b) o conhecimento da língua e cultura chinesa;
desenvolver a capacidade de traduzir textos de géneros diferentes e de analisar textos traduzidos sob perspetivas linguística, cultural e tradutória;
proporcionar aproximação aos conceitos e considerações tradutórios relevantes;
inspirar os pensamentos críticos sobre as estratégias e os desafios na tradução de mandarim para português.

 

Docentes

Colaborador
Mestre em Linguística e Linguística Aplicada pela Universidade de Estudos Estrangeiros de Tianjin. É licenciada em Língua e Cultura Portuguesa pela mesma…