The research project Intercultural Literature in Portugal (1930-2000): a Critical Bibliography is the result of a partnership between CECC, the Research Centre for Communication and Culture, at Universidade Católica Portuguesa, and CEAUL/ULICES, the Centre for English Studies, at Universidade de Lisboa. Within the former, it is conducted by the “Cognition and Translatability” research group, and, within the latter, by that dedicated to “Translation and Reception Studies”.
The fundamental aim of this project is to create a bibliography of literary works published in Portugal between 1930 and 2000, in book format and in European Portuguese, and which correspond to translations from any foreign language. The results of this compilation will be presented, at an initial stage, as an online database only; subsequently, an edited volume comprising the entire results of the analysis is also planned.
The database has been available for (free) online consultation since 2010, at http://www.translatedliteratureportugal.org/eng/index.htm. The data regarding the period from 1930 to 1990, totalizing 27,353 records, may already be consulted (last updated on December 2020). The final phase of the project, regarding the period from 1991 to 2000, is currently under way.
The research step by step:
- December 2010: launch of the online database - around 4,500 records, period from 1930 to 1955;
- November 2012: around 13,900 records, until the year of 1965;
- May 2015: around 15,700 records, until 1974;
- July 2018: around 20,200 records, until 1981;
- April 2019: around 24,260 records, until 1986;
- August 2020: around 25,786 records, until 1988;
- December 2020: around 27,353 records, until 1990;
- 2021-2022: research and compilation of data regarding the period from 1991 to 2000.