CECC is committed to fostering the dissemination of its research in both national and international renowned Scientific Journals and Publishing Companies.

From 2013 to 2018, CEEC researchers have published around 800 articles, book-chapters and books, which have definitely changed the field of communication and culture studies. The following examples represent activities carried out by CECC in 2013-2018:

 

2018

Abrantes, Ana Margarida, and Pascual, Esther. 2018. “Talk this dance: On the conceptualization of dance as fictive conversation.” In The Routledge Companion to Theatre, Performance, and Cognitive Science, ed. by Rick Kemp and Bruce McConachie, 255-263. London: Routledge.

Beaufils, Anne-France, and Jane Duarte. 2018. “To ICT or not to ICT: developing writing skills in an EFL professional training course.” In Edulearn18 Proceedings, 6058-6063. Spain: IATED.

Burnay, Catarina Duff. 2018. “Portugal: televisão em rede. Novas estratégias para a ficção.” In OBITEL 2018 - Ficção Televisiva Ibero-Americana em plataformas de video on demand, ed. by Maria Immacolata Vassallo de Lopes and Guillermo Orozco Gómez, 319-347. Sulina: São Paulo.

Capucho, Filomena, Maria da Piedade Silva, and Antonio Chenoll. 2018. “Co-constructing meaning in international meetings – an approach to plurilingual interactions.” In International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 21 (7):788-804.

Gil, Isabel Capeloa, and Pinto, Campos, Paulo (org.). 2018. Os Ballets Russes: Modernidade após Diaghilev | The Ballets Russes: Modern times after Diaghilev. Lisboa: Fundação Millennium BCP/ Documenta.

Gil, Isabel Capeloa . 2018. ”Lex fugit. On acts of legibility”. In Legibility, ed. Pepita Hesselberth and Esther Peeren, 110-130. Amsterdam: Brill Publishers.

Hanenberg, Peter. 2018. Cognitive Culture Studies. Lisboa: UCE.

Hanenberg, Peter. 2018. "Intramental translation. How culture shapes the mind, or Why Columbus did not discover America." In La Circolazione dei Saperi in Occidente. Teoria e prassi della traduzione letteraria, ed. by Fabio Scotto e Marina Bianchi, 1-26. Milano: Cisalpino.

Ilharco, Fernando, Peter Hanenberg, Marília dos Santos Lopes (eds.). 2018. Património Cultural e Transformação Digital. Lisboa: UCE.

Jorge, Ana et al. 2018. “RadioActive101-Learning through radio, learning for life: an international approach to the inclusion and non-formal learning of socially excluded young people.” In International Journal of Inclusive Education, 1:1-22.

Jorge, Ana et al. 2018. “Algorithms and intrusions: emergent stakeholder discourses on the co-option of audiences' creativity and data.” In The Future of Audiences: A Foresight Analysis of Interfaces and Engagement, ed. by Ranjana Das and Brita Ytre-Arne, 101-119. Cham: Palgrave.

Lopes, Marília dos Santos. 2018. “A Personal Gift – a Part of Cultural Heritage. The couch brought to Lisbon by Maria Anna of Austria.” In Telling Objects, ed. by Jill Bepler and Sven Norrhem, 211-231. Wiesbaden: Harrassowitz.

Lopes, Marília dos Santos. 2018. “Color Visions. Perceiving Nature in the Portuguese Atlantic World.” In Empire of the Senses: Sensory Practices of Colonialism in Early America, ed. by Daniela Hacke and Paul Musselwhite, 140-161. Leiden: Brill.

Meirim, Joana, ed. 2018. E A Minha Festa de Homenagem? Ensaios Para Alexandre O'Neill. Lisboa: Tinta da China.

Quadrio, Miguel-Pedro. 2018. “Da literatura como resistência eloquente: a tradução de Prometeu acorrentado sob a ditadura de Oliveira Salazar.” In Caligrama: Revista de Estudos Românicos 23(2): 199-215.

Ribeiro, Nelson et al. 2018. “Convergence Culture in European Newsrooms. Comparing editorial strategies for cross-media news production in six countries.” In Journalism Studies, 19 (6): 881-904.

Ribeiro, Nelson, Catarina Duff Burnay et al. 2018. Comunicação, Diversidade e Tolerância – IBERCOM 2017 Livro de Anais. São Paulo e Lisboa: ECA-USP e FCH-UCP.

Santos, Luísa. 2018. “Ai Weiwei: Grafting as a Documentary Tactic in Art”. In Critical Distance in Documentary Media, ed. Gerda Cammaer et al. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Santos, Luísa. 2018. Multidisciplinarity. Projects for Social Change in Art and Culture. London: Routledge.

Seruya, Teresa. 2018. Misérias e Esplendores da Tradução no Portugal do Estado Novo. Lisboa: UCE.

Viana Guarda, Filomena. 2018. "Die Konstruktivität der Erinnerung bei W.G.Sebald." In Auswanderung und Identität. Erfahrungen von Exil, Flucht und Migration in der deutschsprachigen Literatur, ed. by Christel Baltes-Löhr et al. Bielefeld: transcript Verlag.

Vieira, Inês Espada. 2018. “Voices, Whispers and Silence: Translating Defeat and Building Memories of the Spanish Civil War and Francoism.” In New Approaches to Translation, Conflict and Memory: Narratives of the Spanish Civil War and the Dictatorship, ed. by Lucia Pintado Gutiérrez and Alicia Castillo Villanueva, 185-204. UK: Palgrave.

 

2017

Bello, Maria do Rosário Lupi. 2017. “De l’exil comme histoire à l’exil comme condition: les figures féminines dans Tabu, de Miguel Gomes.” In Exiliance au féminin dans le monde lusophone (XXe-XXIe siècles) 343-350. Paris: Éditions Hispaniques.

Bueno Maia, Rita. 2017. “Portuguese Knights-errant in Nineteenth-Century Paris and Rio: Translation as Response to Exile in Global Cities.” In Cadernos de Tradução 37(1): 159-187.

Bernardo, Ana Maria, Abrantes, Ana Margarida et al (eds.). 2017. Vom Experiment zur Neuorientierung: Forschungswege der Germanistik im 21. Jahrhundert. Berlin: Frank & Timme.

Cachola, Ana Cristina, and Santos, Luísa. 2017. “Curating the University: Overlapping problems and solutions.” In Wrong Wrong Magazine 9, http://wrongwrong.net/artigo/curating-the-university-overlapping-problems-and-solutions.

Cachola, Ana Cristina (ed.). 2017. “(In)visibilidades de género: práticas feministas na produção artística contemporânea.” In Revista Contemporânea, http://sub.contemporanea.pt/especial2017/.

Cruz, Maria Amélia. 2017. A Identidade Adolescente no romance juvenil contemporâneo. Lisboa: Universidade Católica Editora.

Dias, Patrícia. 2017. “Acknowledging the dilemmas of intrusive media.” In Audiences, Towards 2030: Priorities for audience analysis, ed. by Ranjana Das and Brita Ytre-Arne, 40-42. Surrey: CEDAR.

Dias, Patrícia. 2017. “Digital Technologies, Learning and School: Practices and Perceptions of Young Children (under 8) and their Parents.” In The Online Journal of New Horizons in Education 7(1):64-76.

Emonts, Anne Martina. 2017. “Tier, Körper, Poiesis: transgressive Selbstsetzung als Überlebensstrategie. ” In Autobiographische Diskurse von Frauen (1900-1950) 127-136. Würzburg: Königshausen & Neumann.

Figueiras, Rita. 2017. A mediatização da política na era das redes sociais. Lisboa: Aletheia Editores.

Gil, Isabel Capeloa. 2017. “The Sovereign’s Broken Voice. On the politics of cinematic representation” in Narrative(s) in Conflict, ed. by Clemens Ruthner, Jürgen Barkhoff, and Wolfgang-Müller-Funk, 120-142. Berlin, New York: De Gruyter.

Gil, Isabel Capeloa. “Celluloid Consensus. A Comparative Approach to Film in Portugal During WWII.” In Oxford Companion to Iberian Culture, ed. by Laura Lonsdale, 423-440. Oxford: Oxford University Press.

Hanenberg, Peter. 2017. “The Ultimate Crisis. Narrating and Translating Europe.” In Literature and Crisis: Conceptual Explorations and Literary Negotiations, ed. by Elizabeth Kovach, Ansgar Nünning, Imke Polland, 191-202. Trier: WVT

Hanenberg, Peter, Artur Teodoro de Matos, and Guilherme D’Oliveira Martins, ed. 2017. O Futuro ao nosso alcance. Homenagem a Roberto Carneiro. Lisboa: CEPCEP/FCH.

llharco, Fernando. 2017. The relevance of media in football coaching: the case of José Mourinho's leadership approach, Soccer & Society

Jorge, Ana et al. 2017. “Media education competitions: An efficient strategy for digital literacies?” In Italian Journal of Sociology of Education 9(1): 77-92.

Jorge, Ana et al. 2017. “Are victims to blame? Youth, gender and moral discourse on online risk.” In Catalan Journal of Communication & Cultural Studies 9(2): 285-301.

Lopes, Alexandra. 2017. “Invisible man: sketches for a portrait of Mário Domingues, intellectual and (pseudo)translator.” In Authorizing Translation: The IATIS Yearbook, ed. by Michelle Woods, 61-79. London, New York: Routledge.

Lopes, Alexandra, and Maria Lin Moniz, ed. 2017. The Age of Translation.Early 20th-Century Concepts and Debates. Frankfurt am Main, Bern, Brussels, New York, Oxford, Warszawa, Wien: Peter Lang.

Lopes, Marília dos Santos. 2017. “Color Visions: Perceiving Nature in the Portuguese Atlantic World.” In Empire of the Senses: Sensory Practices of Colonialism in Early America 8, 140-161. Leiden: Brill Publishing.

Lopes, Marília dos Santos (co-ed.). 2017. “Importing Knowledge: Portugal and the Scientific Culture in Fifteenth and Sixteenth Century’s Germany.” In Renaissance Craftsmen and Humanistic Scholars: European Circulation of Knowledge between Portugal and Germany. Switzerland: Peter Lang Verlag.

Martins, Adriana. 2017. “Os Pobres em Manoel de Oliveira” In Os Pobres no Cinema de Manoel de Oliveira, ed. by Flavio Felicio Botton, 33-52. São Paulo: Todas as Musas.

Ribeiro, Nelson. 2017. “Colonisation Through Broadcasting: Rádio Clube de Moçambique and the Promotion of Portuguese Colonial Policy 1932–1964.” In Media and the Portuguese Empire, ed. by José Luís Garcia, Chandrika Kaul, Filipa Subtil, Alexandra Santos, 179-195. Chgam: Palgrave.

Ribeiro, Nelson. 2017. “Reporting an Alternative Reality to ‘Conveniently Guide’ Public Opinion.” In Media History 23(3-4): 360-375.

Ribeiro, Nelson, and Filipe Resende. 2017. “The convergent journalism and the reconfiguration of work in Portuguese newspaper newsrooms.” In Observatório 11(4): 139-153.

Santos, Luísa, and Gadanho, Pedro. (eds.) 2017. Tension and Conflict. Video Art after 2008. Lisboa: Assírio & Alvim.

Santos, Rogério. 2017. Estudos da Rádio em Portugal. Lisboa: Universidade Católica Portuguesa.

Seruya, Teresa. 2017. “Stefan Zweig in Portugal.”In Zeigheft/17 15-25. Salzburg: Stefan Zweig Zentrum.

 

2016

Bär, Gerald. 2016. “Ossian by Werther; or, the 'respect for this author'.” In Journal for Eighteenth-Century Studies 39(2): 223-234.

Brandão, Nuno Goulart. 2016. Os Media e o Território Televisivo. Lisboa: Escolar Editora.

Brás, Rui. 2016. Tarkovsky. A memória das origens em ‘Nostalgia e O Sacrifício’. Lisboa: Universidade Católica Editora.

Dias, Patricia. 2016. “Motivations for Multi-screening: An exploratory study on motivations and gratifications”. In European Journal of Communication 31(6): 1-16.

Dias, Patrícia, and Ana Jorge. 2016. “Audience experiencing of emotions in the contemporary media landscape.” In Journal of Audience & Reception Studies 13(1): 431–445.

Faria, Luísa Leal de. 2016. “After ‘The Rise of Contemporary Britain’: A Contemporary Perspective on British Cultural Studies.” In Fernando de Melo Moser: Um Tributo, coordinated by Luisa Maria Flora, Carla Larouco Gomes, Adelaide Meira Serras. Lisbon: Bond.

Faria, Luísa Leal de. 2016. “As Culturas Europeias e o Direito da União Europeia: problematização e pedagogia.” In Liber Amicorum Fausto de Quadros 2, coordinated by Marcelo Rebelo de Sousa and Eduardo Vera-Cruz Pinto. Coimbra: Almedina.

Ferreira, Cátia, and Ganito, Carla. 2016. "Constructing and Deconstructing Gender in Second Life." In International Journal of Sociotechnology and Knowledge Development 8(1).

Figueiras, Rita, and Espírito Santo, Paula (eds.). 2016. Beyond the Internet: Unplugging the Protest Movement Wave. New York: Routledge.

Figueiras, Rita, and Ribeiro, Nelson. 2016. “The Disruption of the Portuguese Media Democracy? Economic Crisis and Media Ownership.” In Media Business Models: Breaking the Media Value Chain ed. by Klaus Zilles e Joan Cuenca. New York: Peter Lang, 219-236.

Ganito, Carla. 2016. Women Speak - Gendering the Mobile Phone. Lisboa: UCE.

Ganito, Carla, and Ferreira, Cátia. 2016. "Women and digital reading: the gendering of digital reading practice." In Gender in focus: (new) trends in media, ed. by Carla Cerqueira, Rosa Cabecinhas & Sara I. Magalhães. Braga: CECCS.

Gil, Isabel Capeloa. 2016. "Fragile Matters: Literature and the Scene of Torture." In New German Critique 43(1): 119-140.

Gil, Isabel Capeloa. 2016. Humanidade(s), Considerações Radicalmente Contemporâneas. Universidade Católica Editora.

Gonçalves, Diana. 2016. 9/11: Culture, Catastrophe and the Critique of Singularity. Berlin: de Gruyter

Hanenberg, Peter. 2016. "Europas Flüchtlinge gestern und heute." In Cadernos de Literatura Comparada 34: 265-276.

Jorge, Ana. 2016. “’Cristiano Ronaldo is cheap chic, Twilight actors are special’: young audiences of celebrities, class and locality.” In Celebrity Audiences, ed. by Su Holmes, Sarah Ralph, Martin Barker. London & New York: Routledge. 39–53.

Lopes, Alexandra. 2016. “Translation & Imagination. Localism and Topicality in the ‘World’ Literature of 1940s. ” In Literatura Traduzida. Antologia, Coletâneas e Coleções, ed. by Marie-Hélène Catherine Torres, Luana Ferreira de Freitas, and Walter Carlos Costa 1: 63-76. Fortaleza: Substância.

Lopes, Marília dos Santos. 2016. Writing New Worlds. The Cultural Dynamics of Curiosity in Early Modern Europe. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.

Martins, Adriana, Lopes, Alexandra, and Dias, Mónica (eds.). (2016). Mediations of Disruption in Post-Conflict Cinema. London: Palgrave, Macmillan

Ribeiro, Nelson. 2016. “Broadcasting to the Portuguese Empire in Africa: Salazar’s Singular Broadcasting Policy.” In Ruth Teer-Tomaselli & Donald P. McCracken Media and the Empire. New York: Routledge.

Ribeiro, Nelson, and Seul, Stephanie (eds.). 2016. Revisiting Transnational Broadcasting: The BBC’s Foreign Language Services during the Second World War. London & New York: Routledge.

Ribeiro, Nelson et al. 2016. “Convergence Culture In European Newsrooms. Comparing editorial strategies for cross-media news production in six countries.” In Journalism Studies 19(6): 881-904.

Sardica, José Miguel. 2016. Terminar a Revolução. A política portuguesa de Napoleão a Salazar. Lisboa, Círculo de Leitores /Temas & Debates

Seruya, Teresa, and Justo, José (eds.). 2016. Rereading Schleiermacher: Translation, Cognition and Culture. Berlin/Heidelberg: Springer

Torres, Eduardo Cintra. 2016. “Broadcast Television Flow Scheduling and the Viewers’ Zapping: Conflicting Practices.” In Observatório (OBS*) Journal 10(4): 97-115.

Trapani, Gaspare. 2016. “Carlo Levi, um “nortenho” do Sul.” In Românica 22-23: 103-118.

 

2015

Dias, Patrícia et al. 2015. “Participation and Satisfaction as Drivers for Human Action: M-internet and community life.” In Journal of Social Media Studies 2(1): 1-13. London: MacroWorld Publishing.

Dix, Steffen. 2015 (ed.). 1915 – O Ano do Orpheu, Lisboa: Tinta-da-China.

Ferreira, Cátia. 2015. “Exploring Virtual Worlds: Conducting a Netnographic Research in Second Life.” In Estudos em Comunicação 19: 35-59.

Gil, Isabel Capeloa. 2015. “Smuggling Lust. On the Cultural Re-Turn of Luxury.” In Socioaesthetics: Ambiance – Imaginary, ed. by Anders Michelsen, Frederik Tygstrup. Brill Publishers. 202-220.

Gil, Isabel Capeloa, and Wulf, Christoph (eds.). 2015. Hazardous Future: Disaster, Representation and the Assessment of Risk. New York: de Gruyter.

Gil, Isabel Capeloa, and Silva, Helena Gonçalves (eds.). 2015. The Cultural Life of Money (Culture and Conflict). Berlim & New York: de Gruyter.

Gonçalves, Diana. 2015. “Popping (it) Up: an exploration on popular culture and TV series Supernatural.” In Diffractions 4.

Hanenberg, Peter. 2015. “Wie viel Europa verträgt die (Heimat-)Literatur? ” In Ibero-amerikanisches Jahrbuch für Germanistik 9: 47-54.

Hanenberg, Peter (ed.). 2015. A New Visibility: On Culture, Translation and Cognition. Lisboa: UCE.

Ilharco, Fernando. 2015. "Three catastrophes/Drei Katastrophen/Três catástrofes." In Flusseriana - An Intellectual Toolbox, ed. by Siegfried Zielinkski, Peter Weibel, and Daniel Irrgang. Minneapolis: Univocal Publishing. 408-411.

Ilharco, Fernando. 2015. “The backgroundness of new media: A phenomenological account of information and communication technologies.” In Empedocles: European Journal for the Philosophy of Communication 6(1): 39–55.

Kemnitz, Eva Maria von. 2015. “Quelques réflexions sur l’Orientalisme au Portugal et au Brésil: une vision comparative.” In Al Irfan, Instituto de Estudios Hispano-Lusos, L’Université Mohammed 5(1): 117-128.

Lopes, Alexandra. 2015. “The (Un)Translatability of Frailty. On Deafness & Humour in Four Renderings of David Lodge’s Deaf Sentence.” In How Peripheral is Periphery? Translating Portugal Back and Forth, ed. by Sara Ramos Pinto, Rita Bueno Maia, Marta Pacheco Pinto. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 221-242.

Lopes, Marília dos Santos. 2015. Identidade em Viagem. Para uma História da Cultura Portuguesa. Lisboa: UCE.

Ribeiro, Nelson. 2015. “BBC Portuguese Service during World War II: Praising Salazar while Defending the Allies.” In Media History 26(4): 397-411.

Ribeiro, Nelson. 2015. “The Discourse on New Media: Between Utopia and Disruption.” In Theorien des Medienwandels, ed. by Susanne Kinnebrock, Thomas Birkner and Christian Schwarzenegger. Köhln: Herbert von Halem. 77-96.

Seruya, Teresa. 2015. “The Project of a Critical Bibliography of Translated Literature and its Relevance for Translation Studies in Portugal.” In How Peripheral is the Periphery? Translating Portugal Back and Forth. Essays in Honour of João Ferreira Duarte, organized by Rita B. Maia, Marta P. Pinto and Sara Ramos Pinto. Cambridge Scholars Publishing. 21-30.

Torres, Eduardo Cintra. 2015. “The Intertextuality of Works of Art in Advertising.” In Advertising & Society Review 16(3).

Torres, Eduardo Cintra; Mateus, Samuel (eds.). 2015. From Multitude to Crowds: Collective Action and the Media. Frankfurt: Peter Lang.

Trapani, Gaspare. 2015. “Silvio Berlusconi e a Televisão: uma revolução pré-política.” In Revista Comunicando 4: 82-98.

 

2014

Abrantes, Ana Margarida. 2014. “Reframing the Concept of Mimesis: Literature, Cognition and the Representation of Reality,” In Re-Framing Concepts in Literary and Cultural Studies, ed. by Nora Berning, Christine Schwanecke, and AnsgarNünning. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier. 203-216.

Abrantes, Ana Margarida et al. (orgs.). 2014. “Linguagem, Discurso e Cognição.” In Scripta, 18 (34). Belo Horizonte: Editora PUC Minas.

Barbosa, Álvaro, and Cerejo, J. 2014. Design Thinking Associated with R&D: Process Management and Knowledge Transfer for the Creative Industries. LAP Academic Publishing.

Bello, Maria do Rosário Lupi. 2014. “Film temporality –a new form of experience? Reflections on Tarkovsky’s assertions on time.” Euresis Journal 7: 87-101.

Cadete, Teresa. 2014. Material Idea. On the Legibility of Culture. Lisboa: UCEditora.

Dix, Steffen. 2014. “Democratization and the aristocracy of the occult: Fernando Pessoa between Theosophy and Rosacrucianism.“ In Pessoa Plural 6, 1-20.

Burnay, Catarina (org.). 2014. A História na Ficção Televisiva Nacional. Lisboa: UC Editora.

Burnay, Catarina, and Rueda, José Carlos. 2014. “Television fiction and memory practices in Portugal and Spain (2000-2012): some comparative reflections”. International Journal of Iberian Studies. London: Intellect.

Gil, Isabel Capeloa. 2014. “Visual recall in the present. Critical nostalgia and the memory of empire in Portuguese culture.” In Cultural Literacy in Europe, ed. by Naomi Segal and Daniela Koleva. London: Palgrave, 23-56.

Hanenberg, Peter. 2014. “Intersecting ‘Nature’ and ‘Culture’: How the Study of Culture Could Enhance Cognitive Science.” In Reframing Concepts in Literary and Cultural Studies. Theorizing and Analyzing Conceptual Transfers, ed. by Nora Berning, Ansgar Nünning, and Christine Schwanecke. Trier: WVT. 185-202.

Hanenberg, Peter, and Castro Caldas, Alexandre. (coord.) 2014.O Cérebro. O que a ciência nos diz!” Povos e culturas 18. Lisboa: CEPCEP.

Lourenço, Jorge Fazenda. 2014. “Selecção, prefácio, bibliografia, cronologia e notas”. Jorge de Sena, Los trabajos y los días: una antología. Bogotá: Taller Roccae Universidad de los Andes.

Maurício, Ana Fabíola. 2014. “Museological (En)Framings and Reframings of Art and Culture: A Diachronic Analysis of Three Art Museum Models.” In Reframing Concepts in Literary and Cultural Studies. Theorizing and Analyzing Conceptual Transfers, ed. by Nora Berning, Ansgar Nünning, and Christine Schwanecke. Trier: WVT. 143-156.

Mendes, Maria Sequeira. 2014. “Literary Criticism and the Polygraph.” In Law and Literature 26 (3): 261-279.

Ribeiro, Nelson. 2014. “Censorship and Scarcity. Controlling new and old media in Portugal, 1936-1945.” In Media History, 21 (1): 74-88.

Ribeiro, Nelson. 2014. “Broadcasting to the Portuguese Empire in Africa: Salazar’s Singular Broadcasting Policy” In Critical Arts: South-North Cultural and Media Studies 28 (6): 920-937.

Ribeiro, Nelson. 2014. “Using a New Medium for Propaganda: The Role of Transborder Broadcasts during the Spanish Civil War.” In Media, War & Conflict 7 (1): 37-50.

Sardica, José Miguel (2014) “The cultural discourse of Portuguese contemporary iberianism.” In IJIS-International Journal of Iberian Studies 27 (1): 55-70.

 

2013

Bär, Gerald: 2013. “Ossian fürs Frauenzimmer? Lengefeld, Günderrode and the Portuguese Translations of Alcipe and Adelaide Prata.” In Translation and Literature 22(3). Edinburgh University Press.

Dias, Patrícia. 2013. "Branding and Contemporary Cognition: A semiotic approach to communication effectiveness." In Comunicação Política e Económica: Dimensões cognitivas e discursivas, Braga: Aletheia, 421-438.

Fragoso, Gabriela (ed.). 2013. Literatura para a Infância. Infância na Literatura. Lisboa: Universidade Católica Editora.

Gil, Isabel Capeloa. 2013. “The Risk Doctrine. On Money, Uncertainty and Literature.” In Literatur als Wagnis/Literature as Risk, ed. by Monika Schmitz-Emans. DFG Symposium 2011, Berlim, de Gruyter, 239-263.

Gil, Isabel Capeloa. 2013. “Shaking Ground: On the hermeneutics of trembling.” In Unsicherheit/Uncertainty/HEOΠPEĦEΠEHHOCTbKAK BbI3OB, ed. by Christoph Wulf, and Valéry Savniachuk. S. Petersburgo, Universidade Estatal de S. Petersburgo. 81-97.

Hanenberg, Peter, Lützeler, Paul Michael, and Jabłkowska, & Joanna (eds.). 2013. „Einheitin der Vielfalt? Der Europadiskurs der SchriftstellerInnen seit der Klassik.“ In Akten des XII. Internationalen Germanistenkongresses. Warschau 2010, Bd. 5. Frankfurt/M.: Peter Lang.

Hanenberg, Peter, and Gil, Isabel Capeloa (eds.). 2013. Der literarische Europa-Diskurs. Festschrift für Paul Michael Lützeler zum 70. Geburtstag. Würzburg: Königshausen& Neumann.

Lopes, Alexandra. 2013. «Transgressing authority—authors, translators & other masqueraders.” In Authorial and Editorial Voices in Translation. Collaborative Relationships between Authors, Translators, and Performers, ed. by Hanne Jansen, and Anna Wegener. Coleção Vita Traductiva, Montreal: Éditions québécoises de l’oeuvre.

Lopes, Marília dos Santos, and Hanenberg, Peter. 2013.“Entdeckung und Selbstentdeckung. Kurze Anmerkungen zur literarischen Darstellung Europas in der Frühen Neuzeit.“ In Artium Conjunctio. Kulturwissenschaft und Frühneuzeitforschung. Aufsätze für Dieter Wuttke, ed. by Petra Schöner, and Gert Hübner. Baden-Baden: Koerner. 35-45.

Pires, Laura, Pires, and Bettencourt, Alexandre (eds.). 2013. As Humanidades e as Ciências – Dois Modos de Ver o Mundo. Lisboa: Universidade Católica Editora.

Ribeiro, Nelson. 2013. “Undermining a Dictatorship: International Broadcasts to Portugal, 1945-1974”. In Airy Curtains in the European Ether: Broadcasting and the Cold War, ed. by Alexander Badenoch, Andreas Fickers and Christian Heinrich-Franke. Baden-Baden: NOMOS-Verlag, 51-77.

Ribeiro, Nelson, and Figueiras, Rita. 2013. “New Global Flows of Capital in Media Industries after the 2008 Financial Crisis: The Angola-Portugal Relationship.” In The International Journal of Press/Politics, 18 (4): 508-524.

Sardica, José Miguel. 2013. “The content and form of “conventional” historical biography.” In Rethinking History. The Journal of Theory and Practice 17 (3).

Sardica, José Miguel. 2013. Portugal Contemporâneo. Estudos de História. Lisboa: Universidade Católica Editora.

Seruya, Teresa, Moniz, Maria Lin, et al. (eds.) 2013. Translation in Anthologies and Collections (19th and 20th Centuries). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins’ Publishing Company.

Sieberg, Bernd. 2013. “Microblogsglobal: Portugiesisch.” In Microblogs global. Eine internationale Studie zu Twitter& Co. Ausder Perspektive von zehn Sprachenundelf Ländern, ed. by Torsten Siever, and Peter Schlobinski. Frankfurt amMain: Peter Lang. 231-253.

Torres, Eduardo Cintra. 2013. A Multidão e a Televisão. Lisboa: UCE.

Trapani, Gaspare. 2013. “Percursos do 'eu' quebrado: as almas de Bernardo Soares e os rostos de Vitangelo Moscarda.” In Revista Colóquio Letras 184: 91-104.